Участники признают, что они должны добросовестно выполнять свои обязательства по на- стоящей Конвенции и всем другим международным договорам, участниками которых они являются. Том 1 Резолюции Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культурыИздано в г. Конференция участников принимает свои правила процедуры. Статья 5 — Самостоятельность и индивидуальная ответственность Должна обеспечиваться самостоятельность лиц в принятии решений при соответствующей ответственно- сти за эти решения и уважении самостоятельности других. В соответствии с докладом своего Президиума Генеральная конференция на своем м пленарном заседании 11 октября г. Директор выполняет следующие обязанности: а руководит работой Регионального центра в соответствии с программами и директивами, уста- новленными Советом управляющих; b предлагает проекты плана работы и бюджета, подлежащие представлению на утверждение Со- вету управляющих; с готовит предварительную повестку дня для сессий Совета управляющих и представляет ему лю- бые предложения, которые он может счесть полезными для административного управления Ре- гиональным центром; d готовит доклады о деятельности Регионального центра для представления Совету управляющих; e представляет Региональный центр в правовых вопросах и во всех гражданских актах. КТИ будет назначаться ан- тидопинговой организацией. Исследования, потенциально не приносящие прямой выгоды для здоровья, следует проводить только в порядке исключения, при максимальных ограничениях, подвер- гая соответствующее лицо только минимальному риску и создавая для него минимальное бремя, и только в том случае, если такие исследования, как ожидается, принесут пользу здо- ровью других лиц той же категории, при соблюдении условий, предусмотренных законода- тельством, и в соответствии с нормами защиты прав человека отдельного лица. Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. В отношении такой территории Конвенция вступает в силу в первый день месяца по истечении одномесячного периода с даты получения такого заявле- ния депозитарием. Статья 2 — Цели Настоящая Декларация преследует следующие цели: a обеспечение универсального комплекса принципов и процедур, которыми могут руко- водствоваться государства при выработке своих законодательных норм, политики или дру- гих инструментов в области биоэтики; b установление ориентиров для действий отдельных лиц, групп, общин, учреждений и корпо- раций, как государственных, так и частных; c поощрение уважения человеческого достоинства и защиты прав человека путем обеспече- ния уважения человеческой жизни и основных свобод в соответствии с международными нормами в области прав человека; d признание важного значения свободы научных исследований и благ, приносимых научно- техническим прогрессом, с указанием при этом на необходимость того, чтобы такие иссле- дования и прогресс не выходили за рамки этических принципов, изложенных в настоящей Декларации? Если получить результаты предыдущих тестов невозможно, то спортсмен должен быть подвергнут необъявленному тестированию по меньшей мере три раза в трехмесячный период.
Программа и бюджет на гг. Поэтому неудивительно, что к настоящему времени существует множество названий марихуаны, которые возникли в результате ассоциаций, языковых упрощений, привязки к географическим местам. Охрана «Охрана» означает принятие мер, направленных на сохранение, защиту и увеличение разнообразия форм культурного самовыражения. Следует расширять возможности для проведения информированных общественных обсуждений на плюралистической основе при обеспечении выражения всех соответствующих мнений. Их применение требует получения разрешения на терапевтическое использование. Статья 37 — Вступление в силу 1. Такой обзор должен основы- ваться на этических и правовых нормах, которые соответствуют принципам, изложенным в на- стоящей Декларации. Ан- тидопинговая организация ставит об этом в известность ВАДА лишь в случаях, касающихся спортсменов международного уровня; c справка, представленная спортсменом в рамках упрощенной процедуры, не рассматривается ретроактивно за исключением следующих случаев: - необходимость оказания срочной медицинской помощи или лечения при резком ухудше- нии состояния здоровья; - отсутствие в силу исключительных обстоятельств у заявителя достаточного времени или возможности для представления заявки, а у КТИ — получения заявки до проведения допинг- контроля. Эти формы самовыражения передаются внутри групп и обществ и между ними. Верхний предельный уровень бюджета не должен превышать общей суммы имеющихся на данный финансовый период бюджетных средств, включая взносы и субсидии, которые предоставляются СИЕФФА в рамках официального соглашения; b утверждает принятие добровольных взносов и поступлений в рамках договорных отно- шений, являющихся результатом предоставления услуг, или выплат, осуществляемых в специальных целях; с утверждает план работы и следит за выполнением программы СИЕФФА; d рассматривает ежегодные доклады, которые направляются ему директором СИЕФФА; е участвует в консультациях в связи с назначением директора и руководителей отделов СИЕФФА; f утверждает правила и положения и определяет процедуры финансового, администра- тивного и кадрового управления СИЕФФА; g принимает решения по вопросу участия региональных межправительственных организа- ций и международных учреждений в работе СИЕФФА. Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. Чтобы телеграм открылся он у вас должен быть установлен! Статья 23 — Образование, профессиональная подготовка и информация в области биоэтики 1. Каждая сторона имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив другую сторону в письменном виде за шесть месяцев. Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями.
Следует поощрять профессионализм, честность, добросовестность и транспарентность в принятии решений, в частности объявление обо всех случаях конфликта интересов и соответствующий обмен знаниями. Когда это необходимо и целесообразно, она также устанав- ливает ориентиры для решений или практических действий отдельных лиц, групп, общин, учреж- дений и корпораций, как государственных, так и частных.
Статья 6 — Согласие 1. Любой участник может в момент ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить о том, что он не признает вышеуказанную согласительную процедуру. Приготовленная из его листьев и соцветий марихуана активно использовалась много сотен лет назад и продолжает употребляться различными народами. Права и обязательства участников Статья 5 — Общая норма, касающаяся прав и обязательств 1. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников.
В целях содействия реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, и обеспечения более глубокого понимания этических последствий научно-технического прогресса, в частности для молодежи, государствам следует прилагать усилия по содействию образованию и профессио- нальной подготовке в области биоэтики, а также поощрению осуществления программ распростра- нения информации и знаний о биоэтике. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, может быть отозвано в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, путем направления уведомления в адрес ЮНЕСКО. Выборы 11 Выборы членов Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, ко- торые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования1 Генеральная конференция, напоминая о положениях статьи 3 Протокола об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, избирает в состав Комиссии на срок до конца й сессии Генеральной конференции следующих лиц2: г-жа Иман Эль-Каффас Египет ; г-н Мунтер В.
Pierre and Miquelon St. Содействие реализации Декларации Статья 22 — Роль государств 1. Статья 23 — Межправительственный комитет 1. Расходы на проезд представителей государств-членов в административных органах для участия в ра- бочих заседаниях Регионального центра оплачиваются государствами-членами, участвующими в соответ- ствующей инициативе. Статья 11 — Вклад Правительства 1.
В состав секретариата могут входить сотрудники, специалисты, административный и другой вспомогательный персонал. Государствам следует поощрять участие в этих усилиях международных и региональных межпра- вительственных организаций, а также международных, региональных и национальных неправи- тельственных организаций. Если требуется привлечение независимых экспертов со стороны, все детали заявки будут рассылаться без упоминания фамилии и имени спортсмена и его лечащего врача.
Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре. Денонсация вступает в силу в первый день месяца по истечении шестимесячного перио- да с даты получения документа о денонсации. Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг.
Генеральный директор оперативно извещает все государства-участники об этих изменениях как о предлагаемых поправках к соответствующим приложениям к Конвен- ции. Если разрешение на ТИ дается спортсмену через регистрируемый пул тестирования антидопинговой органи- зации, то об утверждении заявки незамедлительно извещаются спортсмен и ВАДА с одновременным представ- лением им информации, касающейся срока действия данного разрешения и любых условий, связанных с разре- шением на ТИ. Каждый принцип должен рассматриваться в контексте других принципов, насколько это необходимо и уместно в соответствующих обстоятельствах. Помимо изложенных в других положениях настоящей Конвенции функции Конференции сторон состоят в следующем: а содействие достижению цели настоящей Конвенции; b обсуждение вопросов взаимоотношений со Всемирным антидопинговым агентством и изучение механизмов финансирования основного годового бюджета Агентства. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения уведомления, направ- ленного одной из договаривающихся сторон другой стороне. В их число входят меры по борьбе с распространением запрещенных субстанций и методов среди спортсменов и, соответственно, меры по контролю за их производством, перемещением, ввозом, распределением и продажей. Статья 17 — Международное сотрудничество в ситуациях возникновения серьезной угрозы для форм культурного самовыражения Участники сотрудничают в целях оказания помощи друг другу, и в частности развивающимся стра- нам, в ситуациях, упомянутых в статье 8. Определения Статья 4 — Определения Для целей настоящей Конвенции устанавливается следующее: 1. Примечание: нумерация резолюций Нумерация резолюций является сквозной. Директор выполняет следующие обязанности: а руководит работой Регионального центра в соответствии с программами и директивами, уста- новленными Советом управляющих; b предлагает проекты плана работы и бюджета, подлежащие представлению на утверждение Со- вету управляющих; с готовит предварительную повестку дня для сессий Совета управляющих и представляет ему лю- бые предложения, которые он может счесть полезными для административного управления Ре- гиональным центром; d готовит доклады о деятельности Регионального центра для представления Совету управляющих; e представляет Региональный центр в правовых вопросах и во всех гражданских актах. Конопля, или каннабис — одно из самых распространенных растений на планете Земля, произрастающее на большинстве континентов.
Статья 7 — Лица, не обладающие правоспособностью давать согласие В соответствии с внутренним законодательством особая защита должна обеспечиваться лицам, не обла- дающим правоспособностью давать согласие: а разрешение на проведение исследований и медицинскую практику следует получать исходя из наилучших интересов соответствующего лица и в соответствии с внутренним законода- тельством. Вместе с тем эти соображения не должны использоваться в качестве предлога для ущемления человеческого досто- инства, прав человека и основных свобод, а также в ущерб принципам, изложенным в настоящей Деклара- ции, и не должны ограничивать сферу применения этих принципов. Государствам следует расширять распространение научной информации на международном уровне и поощрять беспрепятственный обмен научно-техническими знаниями и их совместное использо- вание. В отношении участников, которые ратифицировали, приняли или утвердили поправки к на- стоящей Конвенции или присоединились к ним, такие поправки вступают в силу через три месяца после сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, двумя третями уча- стников. Руководство деятельностью Центра осуществляет Совет управляющих, состав которого обновляется один раз в два года и в который входят: a представитель заинтересованного правительства каждое государство-участник определяет ме- ханизм отбора представителя гражданского общества ; b представитель гражданского общества заинтересованного государства; c представитель правительства и гражданского общества каждого из других государств- участников; d представитель Генерального директора ЮНЕСКО. Ввиду того, что обладание наивысшим достижимым уровнем здоровья является одним из основных прав всякого человека без различия по признаку расы, религии, политических убеждений, эконо- мического или социального положения, прогресс в области науки и техники должен способст- вовать: a доступу к качественным медицинским услугам и важнейшим лекарствам, особенно в том, что касается здоровья женщин и детей, поскольку здоровье имеет важнейшее значение для самой жизни и должно рассматриваться в качестве общественного и человеческого блага; b доступу к надлежащему снабжению продуктами питания и водой; c улучшению условий жизни и состояния окружающей среды; d недопущению маргинализации и отчуждения лиц на каких бы то ни было основаниях; и e сокращению масштабов нищеты и неграмотности. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как изменяющее права и обязательства участников по другим международным договорам, участниками которых они являются. Статья 4 — Председатель Комиссии Если в течение двух месяцев с момента назначения последнего из членов Согласительной комиссии она не из- берет своего председателя, то Генеральный директор ЮНЕСКО, по просьбе одной из сторон, назначает предсе- дателя в течение последующего двухмесячного периода. Подготовка проекта Среднесрочной стратегии на гг. В рамках Программы III. Межкультурное взаимодействие «Межкультурное взаимодействие» означает существование и равноправное взаимодействие различ- ных культур, а также возможность создания общих форм культурного самовыражения на основе диалога и взаимного уважения. Статья 37 — Вступление в силу 1.
Read more. Спортсмен предоставляет КТИ ВАДА всю информацию в отноше- нии разрешения на ТИ, которая была первоначально представлена антидопинговой организации, вместе с опла- той услуг по рассмотрению заявки. Если добрые услуги или посредничество не оказывались или если переговоры, добрые услуги или посредничество не привели к урегулированию спора, участник может прибегнуть к урегулиро- ванию в соответствии с процедурой, изложенной в Приложении к настоящей Конвенции. Нарушение антидопингового правила в результате использования этих субстанций может караться менее строгими санкциями, если будет установлено, что «спортсмен использовал данную субстанцию не для улучшения своих спортивных результатов».
Государства — члены региона Латинской Америки, желающие участвовать в деятельности Центра, в со- ответствии с положениями настоящего Соглашения, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведом- ление об этом определяют национальный орган, отвечающий за охрану нематериального культурного наследия. Средства Фонда состоят из: a добровольных взносов участников; b средств, ассигнованных с этой целью Генеральной конференцией ЮНЕСКО; c взносов, пожертвований или завещанного имущества, поступивших от других госу- дарств, организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, других региональных или международных организаций, а также государственных или част- ных органов или частных лиц; d любых процентных начислений на средства этого Фонда; e сумм сборов и поступлений от мероприятий, организованных в пользу Фонда; f любых других средств, предусмотренных Положением о Фонде. За правительство Буркина-Фасо За Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры представитель Правительства представитель ЮНЕСКО 21 Предварительный доклад о целесообразности принятия и сфере применения Между- народной хартии традиционных игр и видов спорта 1 Генеральная конференция, напоминая о Международной хартии физического воспитания и спорта, Встрече за круглым столом министров и руководящих работников, ответственных за физическое воспитание и спорт, которая состоялась в г. Общие положения Статья 1 — Сфера применения 1. Государство-участник, уведомившее Генерального директора о том, что оно не принимает поправку, утвержденную в соответствии с предыдущими пунктами, остается связанным дей- ствием приложений без внесенных в них поправок. Такой обзор должен основы- ваться на этических и правовых нормах, которые соответствуют принципам, изложенным в на- стоящей Декларации.
Приложение Фонды и аналогичные учреждения, а также другие международные неправительственные организации, обратившиеся с просьбой об участии в й сессии Генеральной конференции в качестве наблюдателей A. Конопля содержит около 60 каннабиноидов, часть из которых биологически активна. Настоящее соглашение вступает в действие после того, как Буркина-Фасо проинформирует ЮНЕСКО о том, что установленные в соответствии с внутренним законодательством Буркина-Фасо формальности выполнены.
Участники сообщают Межправительственному комитету, о котором говорится в статье 23, о всех мерах, принятых с учетом требований конкретной ситуации, а Комитет может вынести соответ- ствующие рекомендации. В качестве депозитария Генеральный директор ЮНЕСКО информирует государства-участники на- стоящей Конвенции, а также другие государства — члены Организации о: а сдаче на хранение любых документов о ратификации, принятии, утверждении или присоеди- нении; b дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 37; с любом докладе, подготовленном в соответствии с положениями статьи 31; d любой поправке к Конвенции или к приложениям, принятой в соответствии со статьями 33 и 34, и дате вступления в силу этой поправки; е любом заявлении или уведомлении, представленных в соответствии с положениями ста- тьи 38; f любом уведомлении, представленном в соответствии с положениями статьи 39, и дате вступ- ления в силу денонсации; g любом другом акте, уведомлении или сообщении, связанных с настоящей Конвенцией. Помимо всем известного психоактивного эффекта, с древности известны ее питательные и лечебные свойства.
Купить закладку МДМА Кристаллы Сургут | Золотые пески где купить Героин | Марихуана бесплатные пробы Мале |
---|---|---|
25-1-2002 | 163194 | 132087 |
18-3-2000 | 12443 | 97068 |
8-11-2021 | 15030 | 13456 |
15-5-2018 | 32604 | 35186 |
23-6-2016 | 706039 | 895960 |
30-10-2010 | 647331 | 111509 |
Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг. Она вступает в силу для любого другого участника через три месяца после сда- чи на хранение его документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
Финансирование Секретариата из средств обыч- ного бюджета производится на строго минимальной основе при том понимании, что в под- держку Конвенции будет также осуществляться добровольное финансирование. Статья 5 — Секретариат 1. Статья 6 — Разногласия Решение по разногласиям относительно компетенции Согласительной комиссии выносит сама Комиссия.
Участники стремятся к созданию на своей территории такой среды, которая помогает отдель- ным лицам и социальным группам: a создавать, производить, распространять и распределять свои собственные формы культурного самовыражения и иметь доступ к ним с уделением должного внимания особым условиям и потребностям женщин, а также различных социальных групп, включая лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам; b иметь доступ к различным формам культурного самовыражения, возникшим как на их территории, так и в других странах мира. В состав секретариата могут входить сотрудники, специалисты, административный и другой вспомогательный персонал. Взносы в Добровольный фонд не мо- гут сопровождаться какими бы то ни было политическими, экономическими или иными условиями. Kitts and Nevis St. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после получения уведомления, направ- ленного одной из договаривающихся сторон другой стороне. Статья 10 — Правовой статус, привилегии и иммунитеты 1. Участники добросовестно рассматривают предложение, которое вносится Согласительной комиссией для уре- гулирования спора.
В рамках Программы IV. Государствам следует принимать все надлежащие меры законодательного, административного или иного характера для реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, в соответствии с международными нормами в области прав человека. Приготовленная из его листьев и соцветий марихуана активно использовалась много сотен лет назад и продолжает употребляться различными народами. Принцип равного достоинства и уважения всех культур Охрана и поощрение разнообразия форм культурного самовыражения предполагают признание рав- ного достоинства и уважения всех культур, включая культуры лиц, принадлежащих к меньшинствам и коренным народам. Научные исследования следует проводить только с предварительного, свободного, явно выражен- ного и информированного согласия соответствующего лица. Генеральный директор уведомляет государства-участники о поправках, принятых Конферен- цией сторон. Директор назначается председателем Совета управляющих по согласованию с Генеральным директором ЮНЕСКО на срок в четыре года, который может возобновляться один раз. Статья 11 — Вклад Правительства 1. Точно не. Статья 34 — Особый порядок принятия поправок к приложениям к Конвенции 1. Южное Медведково Бесплатные пробы Соль, кристаллы Кострома. Средства Фонда состоят из: a добровольных взносов участников; b средств, ассигнованных с этой целью Генеральной конференцией ЮНЕСКО; c взносов, пожертвований или завещанного имущества, поступивших от других госу- дарств, организаций и программ системы Организации Объединенных Наций, других региональных или международных организаций, а также государственных или част- ных органов или частных лиц; d любых процентных начислений на средства этого Фонда; e сумм сборов и поступлений от мероприятий, организованных в пользу Фонда; f любых других средств, предусмотренных Положением о Фонде. Статья 2 — Цели Настоящая Декларация преследует следующие цели: a обеспечение универсального комплекса принципов и процедур, которыми могут руко- водствоваться государства при выработке своих законодательных норм, политики или дру- гих инструментов в области биоэтики; b установление ориентиров для действий отдельных лиц, групп, общин, учреждений и корпо- раций, как государственных, так и частных; c поощрение уважения человеческого достоинства и защиты прав человека путем обеспече- ния уважения человеческой жизни и основных свобод в соответствии с международными нормами в области прав человека; d признание важного значения свободы научных исследований и благ, приносимых научно- техническим прогрессом, с указанием при этом на необходимость того, чтобы такие иссле- дования и прогресс не выходили за рамки этических принципов, изложенных в настоящей Декларации? Она в надлежащих случаях участвует в научных, технических и учебных совещаниях, проводимых Региональным центром. В рамках Программы III. Read more. Участники сообщают Межправительственному комитету, о котором говорится в статье 23, о всех мерах, принятых с учетом требований конкретной ситуации, а Комитет может вынести соответ- ствующие рекомендации. В дальнейшем для каждого участника, который ратифицирует, принимает, утверждает по- правку или присоединяется к ней, указанная поправка вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение этим участником документа о ратификации, принятии, утверждении или при- соединении. Такие меры следует дополнять соответст- вующей деятельностью в сфере образования, профессиональной подготовки и общественной ин- формации. Однако в случае разночтений преимущество имеют положения Конвенции. Специально для этого вводит- ся упрощенная процедура подачи заявки на разрешение на ТИ. Совет управляющих избирает из числа своих членов председателя и заместителя председателя. Kitts and Nevis St. С Устава 1. Статья 10 — Равенство, справедливость и равноправие Должно обеспечиваться соблюдение основополагающего принципа равенства всех людей в том, что каса- ется их достоинства и прав, для целей справедливого и равноправного обращения с ними.
Государствам следует поощрять создание независимых, многодисциплинарных и плюра- листических комитетов по этике, о которых говорится в статье Статья 15 — Равнодолевое финансирование Всемирного антидопингового агентства Государства-участники поддерживают принцип равнодолевого финансирования государственными органами и Олимпийским движением утвержденного основного годового бюджета Всемирного ан- тидопингового агентства. Чтобы телеграм открылся он у вас должен быть установлен!
Правительство предоставляет Региональному центру необходимый персонал и вносит специальные финансовые средства, из которых оплачиваются: а расходы на оклады и компенсационные выплаты сотрудникам Секретариата, включая ди- ректора; b расходы по обеспечению связи, коммунально-бытового и материально-технического обслужи- вания Регионального центра, а также расходы на проведение сессий Совета управляющих и спе- циальных консультативных совещаний; с расходы на мероприятия, связанные с проведением исследований, подготовкой кадров и публи- кациями, в дополнение к взносам из других источников. Результаты процесса посредничества и примирения не являются обязательными для заинтересованных государств-членов, вследствие чего в случаях, ко- гда этот процесс не приводит к решению вопроса, он остается на рассмотрении Комитета, как и любой другой представленный ему нерешенный вопрос. Настоящее Рамочное соглашение имеет целью установить рамки для сотрудничества между ЮНЕСКО и Фондом «Монтеррей» именуемым ниже «Фонд» для подготовки и проведения Всемирного форума культур «Монтеррей», а также осуществления связанной с ним последующей деятельности; оно определя- ет характер участия ЮНЕСКО в Форуме в рамках компетенции Организации и приоритетов, установленных ее государствами-членами для ее деятельности, и охватывает период подготовки и организации Форума, а также проведения связанной с ним последующей деятельности. Дерматологические препараты не запрещены.
Принцип равного доступа Важными факторами обеспечения культурного разнообразия и поощрения взаимопонимания явля- ются равный доступ к насыщенной гамме разнообразных форм культурного самовыражения во всем мире и доступ культур к средствам самовыражения и распространения. Образование и подготовка Статья 19 — Общие принципы образования и подготовки 1. Статья 6 — Цели и функции 1. Правительство покрывает расходы, связанные с проведением сессий Совета управляющих.
Если соответствующим участникам не удается прийти к согласию путем переговоров, они могут совместно прибегнуть к добрым услугам третьей стороны или обратиться к ней с просьбой о посредничестве. Межправительственный комитет осуществляет свою деятельность под управлением Конфе- ренции участников и в соответствии с ее руководящими указаниями и подотчетен ей. Генеральный директор информирует Ре- гиональный центр и государства-члены, упомянутые в пункте 1 статьи 2 выше, о получении таких уведом- лений. Правительство применяет в отношении ЮНЕСКО и ее должностных лиц и экспертов, а также пред- ставителей государств-членов и членов-сотрудников, участвующих в сессиях руководящих органов и Консультативного комитета по программе, положения Конвенции Организации Объединенных Наций о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений г. Региональный центр выполняет следующие функции: а осуществление мероприятий по образованию и подготовке кадров в целях передачи знаний в об- ласти биотехнологии; b проведение научных исследований, разработок и изысканий в сотрудничестве с соответствую- щими научными центрами в этом регионе; с проведение научных симпозиумов и конференций региональных и международных и органи- зация краткосрочных и долгосрочных учебных курсов и семинаров во всех областях биотехно- логии; d сбор имеющейся во всем мире информации в целях создания банка данных; е сбор и распространение соответствующих знаний местного населения с помощью создания сетей; f распространение материалов о результатах научных исследований в различных странах посред- ством публикации книг, статей и т. Северный Мале Атолл. В заявке должны указываться вид спорта и, в соответствующих случаях, спортивная дисциплина и конкретная позиция или роль спортсмена. Решение об использовании средств Фонда принимает Межправительственный комитет на ос- нове руководящих принципов, определенных Конференцией участников, о которой говорится в ста- тье В рамках международного сотрудничества государствам следует расширять взаимодействие в сфе- ре культуры и науки и заключать двусторонние и многосторонние соглашения, дающие развиваю- щимся странам возможность укреплять собственный потенциал для участия в производстве и со- вместном использовании научных знаний, соответствующего «ноу-хау» и связанных с ними благ. Совет управляющих принимает свои правила процедуры. Статья 21 — Международные консультации и координация Участники обязуются способствовать утверждению принципов и целей настоящей Конвенции на других международных форумах. Статья 9 — Меры в отношении вспомогательного персонала спортсмена Государства-участники сами принимают или содействуют принятию спортивными организациями и антидопинговыми организациями мер, в том числе санкций или штрафов в отношении вспомога- тельного персонала спортсмена, нарушающего антидопинговое правило или совершающего другое нарушение, которое связано с допингом в спорте.